Hai già ascoltato Psycho di Dixie D’Amelio? Non puoi perdertela. La TikToker sta pubblicizzando la sua canzone da giorni
La talentuosa e famosa Dixie ha in serbo una nuovissima canzone. È già da un po’ che si conosce il ritornello, ma questo non ha fatto che aumentare la curiosità nei confronti del resto della canzone. Il 23 luglio è il giorno che stavamo aspettando.
Finalmente possiamo ascoltare il brano di Dixie per intero, e impararne a memoria anche il testo!
Psycho di Dixie D’Amelio, testo e traduzione
Potrebbe interessarti anche: Dixie D’Amelio: Com’era la tiktoker da piccola? Quasi irriconoscibile (FOTO)
(Psycho)
(Psicopatica)
Might go psycho if you let go
Potresti diventare pazza se ti lasci andare
This is a side of me that you don’t know (Yeah)
Questo è un lato di me che non conosci (Sì)
If you fool me then you’ll see something that ain’t pretty
Se mi prendi in giro allora vedrai qualcosa che non è carino
This is a side of me that you don’t know
Questo è un lato di me che non conosci
Lyin’ to my face
mentendomi in faccia
Told me she was a friend
Mi ha detto che era un’amica
Saturday night, and you’re at it again
Sabato sera, e ci sei di nuovo
Keep pullin’ this shit
Continuo a tirare questa merda
You’re pushing me close to the edge
Mi stai spingendo vicino al limite
You turn me to a psycho
Mi trasformi in uno psicopatica
Lookin’ for some good in your old phone
Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono
Talking to some girls that you might know (Hello?)
Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)
Never really gonna be the type though
Non sarò mai davvero il tipo però
You turn me to a psycho
Mi trasformi in una psicopatica
Pulling up the seats when your eyes closed
Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi
Putting all the glitter on your new clothеs
Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti
Never really thought I’d bе the type though
Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però
To turn into a psycho (Yeah, Rubi)
Trasformo in una psicopatica (Sì, Rubi)
Crazy really your type
Pazza davvero la tua tipa
I got a screenshot of every single picture you liked
Ho uno screenshot di ogni singola foto che ti è piaciuta
You got a hundred bestfriends, none of them named Mike
Hai cento migliori amici, nessuno di loro si chiama Mike
Callin’ everybody sis, where was you last night?
Chiamando tutti sorellina, dov’eri la scorsa notte?
You gon’ really turn a saint into a lunatic
Trasformerai davvero un santo in un pazzo
Can’t be disturbed in the peace, boy, you ludicrous
Non puoi essere disturbato nella pace, ragazzo, sei ridicolo
Your phone ringin’ past twelve, don’t know who it is
Il tuo telefono squilla dopo le dodici, non so chi sia
I’ma need a straight jacket when I’m through with this shit
Avrò bisogno di una giacca dritta quando avrò finito con questa merda
Lyin’ to my face
mentendomi in faccia
Told me she was a friend
Mi ha detto che era un’amica
Saturday night, and you’re at it again
Sabato sera, e ci sei di nuovo
Keep pullin’ this shit
Continuo a tirare questa merda
You’re pushing me close to the edge
Mi stai spingendo vicino al limite
You turn me to a psycho
Mi trasformi in uno psicopatica
Lookin’ for some good in your old phone
Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono
Talking to some girls that you might know (Hello?)
Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)
Never really gonna be the type though
Non sarò mai davvero il tipo però
You turn me to a psycho
Mi trasformi in una psicopatica
Pulling up the seats when your eyes closed
Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi
Putting all the glitter on your new clothеs
Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti
Never really thought I’d bе the type though
Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però
To turn into a psycho (Ooh)
Trasformo in una psicopatica (Ooh)
Your phones off, you don’t talk
I telefoni spenti, non parli
You’re silent and lip locked
Sei silenzioso e il labbro bloccato
There’s something you don’t want me to know
C’è qualcosa che non vuoi che io sappia
Lyin’ to my face
mentendomi in faccia
Told me she was a friend
Mi ha detto che era un’amica
Saturday night, and you’re at it again
Sabato sera, e ci sei di nuovo
Keep pullin’ this shit
Continuo a tirare questa merda
You’re pushing me close to the edge
Mi stai spingendo vicino al limite
You turn me to a psycho
Mi trasformi in uno psicopatica
Lookin’ for some good in your old phone
Cerco qualcosa di buono nel tuo vecchio telefono
Talking to some girls that you might know (Hello?)
Parlando con alcune ragazze che potresti conoscere (pronto?)
Never really gonna be the type though
Non sarò mai davvero il tipo però
You turn me to a psycho
Mi trasformi in una psicopatica
Pulling up the seats when your eyes closed
Alzare i sedili quando hai gli occhi chiusi
Putting all the glitter on your new clothеs
Mettendo tutti i glitter sui tuoi nuovi vestiti
Never really thought I’d bе the type though
Non ho mai pensato che sarei stato il tipo però
To turn into a psycho (Ooh)
Trasformo in una psicopatica (Ooh)
You got me turnin’ to a
Mi hai fatto diventare un
Turn into a psycho
Trasformata in una psicopatica
Never really I’d really be the type though
Non sarei mai davvero il tipo però
To turn into a psycho
Trasformo in una psicopatica
Potrebbe interessarti anche: Noah Beck difende Charli D’Amelio dalle critiche per aver twerkato ad un party (VIDEO)
Potrebbe interessarti anche: Dixie D’Amelio: quanto guadagna la tiktoker? Cifre assurde, da non credere!
Per non perderti mai nessuna novità seguici anche nei nostri profili ufficiali di Instagram, Facebook, Twitter e TikTok!